在线汉语字典
按部首检索 | 按拼音检索 |

  
  

2011年十大流行语《咬文嚼字》版

 

    一、亲    “亲”是“亲爱的”的简称。“亲爱的”是一百多年前为了翻译西方语言而“新”造的,用作名词和形容词,大体上跟英语的dear和darling相对应。几年前,“亲”曾在某些群体的小范围中露面;随后进入淘宝网的交易平台:“亲,快来抢购哦!”“亲,包邮哦!”于是“亲,×××”风行起来,人们称之为“淘宝体”。跟“亲爱的”相比较,“亲”显得简洁,也屏蔽了“爱”字的暧昧色彩,亲切感却有增无减。  
    二、伤不起    最初在校内网上以文章标题的形式出现,如“这样的×××你伤不起”,被称为“校内体”,影响并不大。2011年“伤不起”火爆起来,和网络上的一篇题为“学法语的人你伤不起啊!”的帖子有关。这个帖子历数学习法语所遇到的种种困难,种种无奈,并且几乎每句话都以“啊”结尾,后面还有一个接一个的感叹号,人称“咆哮体”。随着该帖大热,“伤不起”成了热词,“×××,你伤不起啊”也成了热门句式。  
    三、Hold    2011年8月9日台湾中天电视综合台的一档综艺节目中,女大学生谢依霖以夸张另类的造型、英汉混杂的台词、扭捏怪诞的举止亮相,陈说在一个时尚场合如何处变不惊,提醒自己不能慌乱,要“hold住”整个场面。 7分钟的节目引起巨大的反响,于是“hold住”迅即成为海峡两岸的流行语。Hold指掌控、把握、维持,“hold住”便是掌控住、保持住、管住、抓住之类的意思。  
    四、我反正信了     2011年7月23日,在温州附近发生一起两列动车追尾的重特大交通事故,40人遇难,191人受伤。抢救中有关人员曾把一辆车的车头掩埋于地下。有媒体记者询问原因,铁道部新闻发言人回答:现场有一个泥塘,影响施救工作,把车头埋于其中是为了便于抢救,“至于你信不信,(停顿)我反正信了” 。他的话立即引来一片质疑。此后,“我反正信了”被广泛使用,其含义有三:第一,真信,如铁道部那位新闻发言人所说的;第二,说反话,真不信,如“房价是百姓可以接受的,我反正信了”;第三,无厘头的搞笑,指自己说的压根就是一个笑话,如“奥巴马是中国人,我反正信了”。  
    五、坑爹    “坑爹”原是詈语,即骂人的话。在北方某些方言中,“坑”有欺骗、欺诈的意思,“爹”指老子,即父亲。“坑爹”的字面义便是“欺骗老子”。连老子都敢欺骗,胆子也忒大了。“坑爹”表达的是一种强烈的愤慨。在流传中,“坑爹”还常用于责备、批评或讽刺、挖苦。如果说话人是女性,有时会把“坑爹”调整为“坑娘”。  
    六、卖萌     “卖萌”的“萌”,是从日语中借过来的。日本的动漫爱好者用“萌”形容非常喜好的事物,特别是动漫中的美少女。“萌”进入汉语以后,有了可爱、性感、讨人喜欢的新义项。可以说“萌少女”“萌女郎”等。“卖萌”的“卖”,不是出卖,而是显摆、展露。“卖萌”的意思是装可爱、扮嫩、撒娇,一般具有调侃色彩。  
    七、吐槽    来源于日语,指漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み”(类似相声的捧哏)。台湾把“突っ込み”译成了“吐槽”,后引申指给人难堪、抬扛、掀老底、拆台,多用于嘲笑、讥讽、抱怨,甚至谩骂。当前,主要有两种用法:一是揭人家老底——批评别人;二是揭自己老底——表述心声。  
    八、气场     “气场”本指环绕在人体周围的能量场,能显示出一个人的整体状态,包括健康、心理及修为等等。美国心灵励志大师皮克·菲尔著有一本谈比尔·盖茨、奥巴马等世界名人超凡魅力的书,此书引进中国后书名被译成了“气场”。“气场”于是流行开来,指由气质、学识、修养等等的综合表现而形成的超凡魅力。具有强大“气场”的人必定富有吸引力和影响力。本年度的新闻人物报道,流行拿“气场”说事。  
    九、悲催    “悲催”是个形容词,形容失意、伤心、难过、哀痛、丧失信心等,由短语“悲惨得催人泪下”缩略而成。从短语的字面上看,似乎“悲”的程度很高;其实不完全如此,常常带有或多或少的调侃或宣泄的意味。可以说“很悲催”“悲催的是”“悲催啊悲催”“悲催的一天”等。活跃在网络上,有三种写法,即悲催、悲摧、悲衰(“衰”读作cuī)。 当下在报刊上流行,写法渐趋一致,都写作“悲催”。  
    十、忐忑    龚琳娜演唱的《忐忑》风靡一时。这首歌没有明确的意思,全是让人听不明白的“咳咿呀咿呦……”,但在演唱者眉飞色舞、幽默搞怪的夸张表演下,广大听众为之着迷。《忐忑》被人们戏称为“神曲”,从年过花甲的老太太到年仅几岁的小弟弟都竞相模仿着歌唱,连大牌歌星王菲也不例外。“忐忑”这个词于是火了起来,用法也得到了进一步丰富。本来是形容词,当下又演变出动词(如“忐忑了整整一天”)、名词(如“结束忐忑”)的用法来。有人说,这是“神曲”提振了“神词”。 

  
  
相关资料

2014中国记忆年度热词
2014年十大语文差错
2014年十大网络流行语
2014年汉语盘点
2014年十大流行语(《咬文嚼字》版)
2014年“网络十大热词”盘点
2013年网络十大热词
2013年十大语文差错
2013年汉语盘点
2013年十大流行语(《咬文嚼字》版)
2013年春晚十大流行语
2012年十大流行语(《咬文嚼字》版)
2006—2012年十大语文错误
2012年十大语文差错
2012年流行网络语
《现代汉语词典》第6版增收3000多条词语
2011年度中国媒体十大新词语
2010年十大热门中文词语英汉对照
2010年中国报纸十大流行语
《咬文嚼字》公布2009年国人十大常犯语文差错
2009年十大流行语
新中国60年新词语
2008年最热门词语
2008年最流行的网络语言
现代汉语常用3500字
2007年171条汉语新词语及解释
当代汉语出版物中最常见的100个别字
    
    

版权所有 在线汉语字典   浙ICP备05019169号