文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《苏文忠公诗编注集成总案》原文及翻译

王文诰
原文
    苏过字叔党,轼季子也,与迨同母生。性至孝,母卒未免丧,从轼迁岭海,以远去母殡为恨,手书经藏申罔极之痛,轼记其事。及赴儋耳,市无肉或至累日,轼惟食芋饮水,杜门送日。过无以为养,乃变煮芋法为玉糁羹,轼甘之而喜为赋诗,其能养老类如此。又尝叹过夫妇孝,亦见于诗也。后知郾城令,以法令罢。起为中山倅,从其帅陈公游天宁寺,题名寺壁,作《登城口号》诗。时宣和五年九月七日也。迈、迨为诗,文字皆有家法。过于画亦续一灯。及卒,晁说之志其墓。过有传,此乃补史所不备云。
——摘自清·王文诰《苏文忠公诗编注集成总案》


译文
    苏过字叔党,是苏轼最小的儿子,与苏迨同母所生。性至孝,母亲去世还未除丧,就跟从苏轼迁谪到岭海,因远离没有营办母亲的而终身遗憾,亲手书写经藏表达自己无边的痛楚,苏轼记下了他的事。等到奔赴儋耳,无钱买肉有时竟达几天,苏轼只能吃芋头喝水,关起门来度日。苏过没有办法奉养父亲,于是改变了煮山芋的方法做成玉糁羹,苏轼很喜欢吃并高兴地为此写了一首诗,他能很好的赡养老人大都像这样。苏轼又曾感叹苏过夫妇孝顺,也在诗中有所显现。苏过后来做郾城令,因为法令而罢职。又起用为中山倅,跟从他的主帅陈公到天宁寺游览,在寺壁题名,作了《登城口号》诗。当时是宣和五年九月七日。苏迈、苏迨写诗,文字都有苏家章法。苏过在书画方面也能继承苏家衣钵。等到苏过去世,晁说之给他的墓做墓志铭。苏过有传记,这是补史所不具备的。

——摘自清·王文诰《苏文忠公诗编注集成总案》

相关文言文
《宋仁宗重用王安石》原文及翻译
王守仁《太傅王文恪公传》原文及翻译
苏轼《答谢民师书》原文及翻译(二)
《天镜园》原文及翻译
《明史·杨博传》原文及翻译
《殷浩作令仆有违其才》原文及翻译
司空图《与李生论诗书》原文及翻译
王安石《芝阁记》原文及翻译
都穆《游云龙山记》原文及翻译
欧阳玄《逊斋记》原文及翻译
苏辙《刑赏忠厚之至论》原文及翻译
《茅屋为秋风所破歌》原文及翻译
《宋史纪事本末·契丹和战》原文及翻译
《孝经》原文及翻译
姚鼐《刘海峰先生八十寿序》原文及翻译
房千里《庐陵所居竹室记》原文及翻译
《宋史·刘文质传》原文及翻译
《贞观政要·封建第八》原文及翻译
《汉武帝下诏求贤》原文及翻译
顾清《吴雪窗爱诗稿序》原文及翻译
丘浚《赠新兴贺知州序》原文及翻译
天工开物之《稻工》原文及翻译
《法汰为王洽所重》原文及翻译
韩元吉《送李秀实序》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号